[Présentation de l'oeuvre]  [Description bibliographique]  [Liens et références générales]
Page de titre de l'exemplaire de McGill des Antiquitatum
Antiquitatum
Antiquitatum
PRÉSENTATION DE L'OEUVRE
L’œuvre de Flavius Josèphe, historien juif du premier siècle de notre ère, a connu une fortune singulière tout au long du Moyen Âge. Cette popularité tient en partie à la qualité de ses travaux d’historien, mais aussi à l’interprétation que l’on a faite de ses écrits. En effet, cet auteur, dont les livres ont narré l’histoire et l’identité du peuple juif des origines jusqu’à sa propre époque, a été plutôt retenu au fil du temps comme un allié du christianisme. D’abord, son œuvre faisait mention de Jésus Christ; ensuite, sa narration de l’histoire antique des Juifs, voulue par Josèphe comme une preuve de la noblesse de son peuple et de ses grands hommes, fut plutôt appréciée par les lecteurs chrétiens comme un résumé de l’Ancien Testament qui en corroborait les événements. Finalement, son récit de la guerre des Juifs contre les Romains, conflit qui se termina par la chute de Jérusalem, le massacre de ses habitants et l’incendie du Temple, fut considéré par les clercs comme la punition divine du peuple qui avait refusé et mis à mort le Sauveur.

Flavius Josèphe, né Joseph ben Matthias dans une noble famille juive, reçoit une éducation de qualité. Devenu docteur de la Loi, puis diplomate, il se rend une première fois à Rome en 64 pour tenter de faire libérer (avec succès) des dignitaires juifs emprisonnés. De retour en Judée, il se voit impliqué dans le soulèvement du peuple contre le pouvoir de Rome; il prend le commandement régional de la Galilée, mais après un dur siège il devra se rendre en 67 au général romain Vespasien. Il lui prédit alors qu’il deviendra Empereur, ce qui se réalise de fait deux ans plus tard. Le prisonnier de guerre est alors affranchi et pris sous la protection de Vespasien; il prendra le nom de Flavius Josèphe, et passera dès lors tout à fait dans le camp romain. Il assistera impuissant à la chute de Jérusalem en 70, après avoir tenté sans succès d’obtenir des chefs acculés leur reddition. De retour à Rome, il occupera le reste de sa vie à consigner la mémoire de son peuple.

L’ouvrage Antiquitatum contient plusieurs textes de Josèphe, écrits à des périodes différentes. Ce titre (forme abrégée des Antiquitatum Iudaicarum ou Antiquités judaïques) renvoie d’abord à l’histoire du peuple juif narrée par Josèphe, depuis la Genèse jusqu’à son temps; c’est le premier et le plus long texte (divisé en vingt livres) du volume. Vient ensuite le récit De bello Iudaico (ou Histoire de la guerre des Juifs contre les Romains), racontant le conflit armé qui survint en 66 entre Rome et la Judée en rébellion, qui cherchait à retrouver son autonomie. Le grand intérêt historique du récit de Flavius Josèphe est qu’il fut lui-même impliqué dans le conflit en tant que chef de guerre, témoin direct des événements qu’il racontera plus tard. Ceci expliquerait en partie la popularité de cet auteur au Moyen Âge, où les clercs et les auteurs de romans antiques (populaires au XIIe siècle) recherchaient avant tout une caution historique que leur fournissaient idéalement les auteurs classiques ayant eux-mêmes vécu à l’époque qu’ils décrivaient.

Les Antiquitatum contiennent aussi le célèbre Contra Apionem (Contre Apion), réponse à un contemporain de Josèphe qui aurait écrit un pamphlet contre les Juifs d’Alexandrie; ce texte fut particulièrement commenté par certains Pères de l’Église (Tertullien, Origène, Eusèbe); c’est d’ailleurs grâce à la littérature patristique si l’œuvre de Josèphe fut transmise à l’Occident. À la suite de ces écrits de Josèphe, l’ouvrage présente aussi trois textes d’auteurs du IIIe siècle avant J.C. qui s’intègrent au thème de l’histoire antique : Bérose (prêtre chaldéen de Babylone), Manéthon (prêtre égyptien d’Alexandrie) et Metasthenes (ou Megasthenes, historien grec). Mentionnons enfin que Flavius Josèphe écrivait en grec, la langue universelle de l’empire romain à son époque; de très nombreuses traductions et rééditions de son œuvre verront le jour au fil des siècles.

DESCRIPTION BIBLIOGRAPHIQUE
Auteur Flavius Josèphe

Titre [court] [Antiquitatum] [Flavii iosephi hebraei antiquitatum ivdaicarum libri XX.]

Éditeur/Publication Coloniae : apud Eucharium Ceruicornum, M.D. XXXIIII
(Cologne : chez Eucharius Ceruicornus, 1534)

Langue Latin ; rares passages en grec.

Page de titre [Antiquitatum]

[FLAVII IO // SEPHI HEBRAEI ANTIQUITA // TUM IVDAICARUM LIBRI XX. // nouissime iam ad uetustissima exemplaria // diligenter recogniti, interprete Ruffino.]
*Voir

Colophon « Coloniae apud Eucharium Ceruicornum impensa M. Godefridi Hittorpij, Anno M.D. XXXIIII. Christianum orbem moderantibus. Clemente VII, Carolo V, Ferdinando I.»

Description In-2°; A-B8 a-z6 aa-zz6 aaa-iii6 kkk4 lll5; 16 feuillets liminaires non chiffrés, 335 feuillets numérotés (recto seul.), 4 feuillets non chiffrés à la fin. Folio 29 numéroté 25, 79 num. 97, 80 num. 74, 83 num. 77.

Contenu Aij ro : adresse au lecteur de la part de l’imprimeur. Aij vo : brève biographie de Flavius Josèphe, signée D. Hieronymum. Aij vo : liste des auteurs savants ayant cité les travaux de Josèphe. A3 ro – Bviij vo : « Index eorum quae » (de tout ce qui est contenu dans ce livre). Feuillet 1 ro-vo : Préface aux Antiquitatum. Feuillet 2 ro – 216 ro : 20 livres des Antiquitatum. 216 vo – 310 ro : Bello Iudaico. 310 ro – 326 ro : Contra Apionem. 326 vo : notice d’Érasme approuvant les travaux de Josèphe. 326 vo – 332 vo : De Machabeis. 332 vo : Préface de Iohannis au livre de Bérose. 333 ro – 337 vo : Berosi Babylonii. 337 vo – 338 vo : livre de Manethon, « in supplementis Berosi ». 338 vo : Préface de Iohannis à Metasthenes. 339 ro : Texte (1 p.) de Metasthenes.
Gravures/illustrations Très belles lettrines (gravures sur bois) aux thèmes antiques.

[La page de titre manquante de cette édition présente normalement de magnifiques gravures encadrant largement le titre, illustrant des scènes mythologiques de la vie d’Héraclès.]
* Voir champ Notes

Imprimerie Caractères romains, italiques, grecs.

Papier 320 x 210 mm. Filigrane en A3 et au dernier folio: ressemble à une longue mitre, avec une croix au bout.

Notes Provenance: Collège Sainte-Marie des Jésuites (Montréal). Plusieurs ex-libris portant l'inscription: « Ex libris, Bibliothecae Majoris, Collegii S. J. ad Sae Mariae, Marianopoli » ou « Collège Ste-Marie », avec le symbole des Jésuites (IHS, le H surmonté d’une croix). Deux ex-libris à l’encre rouge du Collège Sainte-Marie qui semblent plus anciens.

Demi-reliure de veau (dos et coins). Tranche peinte. Extérieur des plats à motifs veinés. Inscription du titre à l’encre noire sur le dos. Probablement demi-reliure du XVIIIe siècle.

La page de titre de l’exemplaire de l’UQÀM est manquante ; le Presbyterian College de l’Université McGill possède toutefois un autre exemplaire de la même édition, lequel présente une page de titre ornée de belles gravures sur bois d’inspiration mythologique, avec le titre suivant :
FLAVII IO // SEPHI HEBRAEI ANTIQUITA // TUM IVDAICARUM LIBRI XX. // nouissime iam ad uetustissima exemplaria // diligenter recogniti, interprete Ruffino. […]

Nombreuses marginalia imprimées indiquant le sujet d’un passage. Présence de commentaires manuscrits à l’encre dans les marges (au moins deux écritures différentes) et quelques soulignements dans le texte.

Cote YD102.

Références bibliographiques spécialisées Beaulieux, p.178 (éd. de 1524 chez Ceruicornus).

LIENS ET RÉFÉRENCES GÉNÉRALES
Ouvrages pertinents à consulter:

HADAS-LEBEL, Mireille. Flavius Josèphe. Le Juif de Rome. Paris : Fayard, 1989, 293 p.

LAMOUR, Denis. Flavius Josèphe. Paris : Les Belles Lettres, 2000, 131 p.

ST. JOHN THACKERAY, Henry. Flavius Josèphe. L’homme et l’historien. Paris : Les éditions du Cerf, 2000, 250 p.

Sur Flavius Josèphe:

http://fr.wikipedia.org/wiki/Flavius_Jos%C3%A8phe

http://www.collectionscanada.ca/incunab/s6-215-f.htm

http://www.clio.fr/BIBLIOTHEQUE/Flavius_Josephe_et_Jerusalem_au_premier_siecle.asp

http://www.ebior.org/Vie-de-Jesus/Josephe.htm

Rédaction Frédéric d’Anjou, avec la collaboration de Cybèle Laforge et de Brenda Dunn-Lardeau.

Haut